Слон | Конкурс литературного перевода в Афинах 



Slon.GR Logo
 Бриз 64 читать

Бесплатное ежемесячное издание «Бриз 64» теперь в электронной форме Читать БРИЗ 64
Архив газеты
Смотреть Русское ТВ онлайн!
FreeCurrencyRates.com





Юрист в Греции





РЦНК Афины

11 Апреля 2013
 4 (+Вы) /864

Конкурс литературного перевода в Афинах

Конкурс литературного перевода в Афинах

Торжественное награждение победителей конкурса литературного перевода им.А.П.Чехова  к 150-летию со дня рождения К.С.Станиславского в РЦНК

5 апреля 2013 года в РЦНК г.Афины Центром русского языка в Афинах «Миръ» при поддержке Представительства Россотрудничества в Греции, Московского Государственного Университета имени М.В. Ломоносова - Высшей школы перевода и Афинского книжного издательства «Говостис» был проведен торжественный вечер награждения победителей в конкурсе литературного перевода им.А.П.Чехова, посвященного 150-летию со дня рождения К.С.Станиславского.  

Это уникальное в своем роде мероприятие дало возможность изучающим русский и греческий языки обогатить свои знания, проявить талант в литературном переводе и получить награды в конкурсе высокого уровня, в экспертной комиссии которого приняли участие профессионалы высокого класса.

В состав жюри Конкурса вошли профессор новогреческой филологии Софья Борисовна Ильинская, директор Высшей школы перевода (факультета) Московского университета, доктор филологических наук, заслуженный профессор Московского университета, лауреат Ломоносовской премии за педагогическую деятельность, вице-президент Постоянного международного совета университетских институтов подготовки переводчиков (CIUTI), член-корреспондент Российской академии Николай Гарбовский, директор Афинского книжного издательства «Говостис» Костас Говостис, филолог, переводчик, писатель, издатель альманаха на русском и греческом языках www.greekorbis.gr  Евгения Кричевская, известный греческий театральный режиссер, выпускник Драматической школы Пелоса Кацелиса, факультета английской филологии Афинского университета, Московского ГИТИС (Российский Университет Театрального Искусства) Статис Ливатинос. 

Победителями конкурса перевода с русского на греческий язык стали: Александра Эфстафиади (Ι место), Панайотис Циолис (ΙΙ место), Татьяна Цураки (ΙΙΙ место), Василики Заркадула (IV место), Панайота Паппа (V место).  Победители конкурса перевода с греческого на русский язык стали: Онуфриева Елизавета из г.Москва  (Ι место), Кадаржи Микола  из  г.Одесса (II место), Марина Рубан из г.Кавала (III место). В категории для подростков победителями стали Серебрянников Кирилл (15 лет) и Кучевая Полина (15 лет) из г.Челябинска.

Члены жюри вручили победителям памятные призы - наборы книг от издательства «Говостис». Победитель, занявший Ι место в конкурсе перевода с русского на греческий, был удостоен стипендии на семинар в МГУ, Высшую школу перевода. Победитель в конкурсе перевода с греческого на русский стал обладателем тура на 7 дней в 5-ти звёздочном отеле Hotel Aldemar.

В мероприятии приняли участие руководство и учащиеся Франко-греческой школы им. Эжена Делакруа: директор школы месье Льюкс (Monsieur Luyckx), мадам Розад (Mme Laurence Rouzaud), культурный атташе мадам Буайон (Conseiller Principal d’Education, Mme Emmanuelle Boillon). Театральная группа французского Лицея под руководством Жуэль Монтек выступила со сценкой - отрывком из комедии «Ревизор» Н.В.Гоголя. 

Конкурс литературного перевода российских классиков ежегодно привлекает всё большее количество творческой молодёжи из числа соотечественников и греков. В фойе РЦНК была развернута тематическая фотовыставка, посвященная 150-летию со дня рождения К.С.Станиславского, которая нашла отклик среди всех любителей искусства.    

 

  



система комментирования CACKLE


Последние комментарии
повышение квалификации