Слон | Театральная студия «Матрёшка» в г. Салоники, Греция. Первый блин не комом, а новогодней снежинкой. 



Slon.GR Logo
 Бриз 64 читать

Бесплатное ежемесячное издание «Бриз 64» теперь в электронной форме Читать БРИЗ 64
Архив газеты
Смотреть Русское ТВ онлайн!
FreeCurrencyRates.com





Юрист в Греции





Дана Варлами

29 Января 2016
 5 (+Вы) /854

Театральная студия «Матрёшка» в г. Салоники, Греция. Первый блин не комом, а новогодней снежинкой.

 Театральная студия «Матрёшка» в г. Салоники, Греция. Первый блин не комом, а новогодней снежинкой.

Вот и пролетели новогодние праздники, за окном греческий январь обещает почти весеннюю погоду. Поэтому особенно приятно вспоминать, что в прошедшем декабре мне посчастливилось принимать участие в необычном для русскоговорящей Греции мероприятии – Новогоднем детском спектакле театральной  студии «Матрешка».

Три сказочных представления давались в театрах «Александрос» и «Вафопулио» в предновогодние дни.  Зрителям представили детскую новогоднюю сказку с яркими костюмами, волшебными превращениями и танцевальными номерами. Это был первый подобного рода сказочный спектакль на русском языке в городе Салоники.  

На сцене было все: и покои Снежной королевы, и избушка Бабы Яги и все  любимые детьми сказочные персонажи, зрители с интересом следили за необыкновенными приключениями мальчика Саши и девочки Оли. Стоит отметить, что бесплатные приглашения получили все дети, желающие посмотреть новогоднюю сказку.  Все малыши были самыми желанными зрителями, их встречали  Дед Мороз и Снегурочка у самых дверей театра.

Звучала музыка, маленькие актёры театральной студии представляли свои номера на уровне взрослых артистов. Каждый номер зрители встречали и провожали аплодисментами. После спектаклей можно было сфотографироваться со Снеговиком, со Снежной королевой и конечно, со Снегурочкой и Дедом Морозом на фоне новогодней ёлки.

Дети были в восторге, да и взрослые зрители выходили из зала с улыбками, благодарили коллектив театра за ностальгические воспоминания, за организацию  на греческой земле таких любимых нами когда-то новогодних детских праздников.

Пользуясь случаем, я задала несколько вопросов одному из руководителей постановки, Вафеиаду Анне.

- Аня,  как так получилось, что только сейчас все узнали о вас как о талантливом организаторе и сценаристе? Как вы решились в такое трудное время организовать этот проект?

-  Я родилась в Москве, известной всем своими театральными традициями. Более того, всё моё детство и юность прошли в театральной студии. Теперь, когда я бываю в Москве я вожу своих детей на различные театральные постановки и спектакли. Я вижу, что в Греции, не только моим, но и всем русскоязычным детям и их родителям, не хватает именно этого. Я хочу чтобы они узнали настоящий театр, увидели вживую игру актёров на сцене, просто почувствовали торжественность, входя в зрительный зал.  Ну и конечно, организовывая нашу театральную студию мы надеялись поближе познакомить наших детей и зрителей с русской литературой и традициями.

- Одному человеку трудно что-то организовать, тем более за рубежом. Как сложилась ваша команда?

 - Официально театральная студия «Матрешка» зародилась в прошлом году на базе Общества распространения русского языка и культуры в городе Салоники.  А мечталось мне об этом уже давно, и надо было просто встретить таких же мечтателей как и я. Мне повезло - я встретила Аню Свечникову, мою опору и поддержку в этом нелегком деле.  Еще год назад, мы не знали, что из этого получится. Но постепенно вокруг нас собирались люди, проникшиеся этой идеей, поддерживающие нас, так что потерпеть неудачу мы просто не имели права.

 - Аня, ваша постановка  «Исполнение желаний»  - это обычное развлекательное мероприятие, новогодняя ёлка во время школьных каникул?

- Нет, это заявка на что-то большее, это только начало. У нас много задумок и творческих  проектов. Творчество рождает творчество, мы надеемся, что мы не остановимся только на нашей новогодней сказке, хотя и это был прекрасный опыт и для нашей команды и для греческих зрителей.  У нас уже есть готовый проект в сотрудничестве с музыкальной студией «Русский самовар». Пока не буду говорить какой. Мы, так же надеемся на сотрудничество со всеми заинтересованными людьми, будь это хореографы, музыканты или другие любительские театры в Греции или зарубежом.

 - Как вы думаете, что ваш театр может дать русскоговорящему зрителю, а, может быть, и  детям, которые, не зная русского языка,  пришли на спектакль?

- Как и любое искусство, театр –  это радость от общения с  прекрасным, с культурой  родного языка, народа, страны. В нашем случае, с Россией, которую многие русскоговорящие греки считают своей второй далекой родиной. Мы просили наших первых зрителей оценить нашу работу, непосредственно после представления, написать пожелание или замечание. Многие дети, старательно выводили буквы на русском языке, не зная его, а некоторые выражали желание изучать этот язык, обижаясь на родителей за потерянное время. Значение всего этого трудно переоценить, особенно в семьях, где говорят только на греческом языке.  Но самое главное, и не важно на каком языке ты говоришь,   театр -  это открытие в себе самом мира прекрасного.

- А как быть с греческим языком? Думаю, греческие зрители могли бы оценить ваш творческий потенциал...

- Мы очень на это надеемся, тем более, что 2016 год объявлен перекрёстным годом России в Греции и Греции в России. Мы все живём в Греции, наши дети ходят в греческие школы, мы обязательно продублируем наши представления на греческом языке.

- Все детские роли играли дети, танцевальные номера исполняли тоже дети. Трудно работать с детским коллективом?

- Нет, не трудно. Самое замечательное в нашей работе – это то, что мы можем сделать это в наиболее притягательной для детей форме - в игре. Когда дети хотят играть, сопереживают это дает положительный импульс всему, у детей хочется учиться непосредственности и энтузиазму.

- Аня, я знаю, что ваши постановки проводились под эгидой Генерального консульства РФ в Салониках, также вас поддержали крупные предприниматели нашего города.

- Да, и мы хотим сказать большое спасибо всем тем, кто нас поддержал. Это был очень трудный год для всех, в первую очередь для предпринимателей. Но все те, к кому мы обращались, сумели нам помочь, безвозмездно предоставили свою помощь. Хотим выразить нашу искреннюю благодарность не только нашим генеральным спонсорам «Благотворительному фонду «Ambotis» и  «Благотворительному фонду И. И. Саввиди»,  но и всем тем, кто откликнулся на нашу идею создать профессиональный бесплатный новогодний спектакль. Мы надеемся, что теперь, когда у нас получилось продемонстрировать нашу работу, нас будут продолжать поддерживать, а может найдутся и другие театральные меценаты. Сердечное спасибо нашим зрителям, и большим и маленьким, за их эмоциональную поддержку, мы были безмерно рады услышать положительные отзывы на нашу первую постановку. Мы обязательно продолжим работу и приглашаем всех  на наши дальнейшие спектакли.

- Спасибо вам за подаренную сказку и за возможность поучаствовать в спектакле. Удачи всем артистам и творческого Нового Года!

Интервью записала Варлами Дана

 

 



система комментирования CACKLE


Последние комментарии
повышение квалификации